I’d once heard of this phrase in Korean before: “Guk is Guk, Tang is Tang and Jjigae is Jjigae”. To those not in the know, all three might as well be known as soup (Jjigae is more like a stew though), but to Koreans, they’re vastly different things.
The same goes for Jorim. Officially (from Naver Dictionary), Jorim (조림) refers to some dish boiled down in soy sauce. And as you read on, you’ll see that step in the recipe.